Sens et contexte
Birth Time in Chinese Astrology est un concept précis de sexagenary-cycle and Chinese timing system. Il se lit avec two-hour periods, the Hour Pillar, time conversion, Day Master, and Four Pillars structure et se compare à Heures chinoises, Quatre Piliers, Bazi / Quatre Piliers, Zi Wei Dou Shu pour rester pratique.
Contexte des sources
Birth Time in Chinese Astrology appartient au vocabulaire pratique de sexagenary-cycle and Chinese timing system. Une lecture sourcée part du système puis vérifie two-hour periods, the Hour Pillar, time conversion, Day Master, and Four Pillars structure.
Fonctionnement
Pour utiliser Birth Time in Chinese Astrology, identifiez la couche de lecture et comparez Heures chinoises, Quatre Piliers, Bazi / Quatre Piliers, Zi Wei Dou Shu. L’étape utile consiste à voir comment two-hour periods, the Hour Pillar, time conversion, Day Master, and Four Pillars structure change l’interprétation.
- Termes liés: Heures chinoises, Quatre Piliers, Bazi / Quatre Piliers, Zi Wei Dou Shu
Dans FateFolio
Dans un rapport Bazi FateFolio, Birth Time in Chinese Astrology doit apparaître lorsque le rapport explique two-hour periods, the Hour Pillar, time conversion, Day Master, and Four Pillars structure, avec note pratique, prudence et étape suivante.
Erreurs courantes
Sources
Ces sources soutiennent le cadre général de sexagenary-cycle and Chinese timing system utilisé pour expliquer Birth Time in Chinese Astrology.
Quoted excerpts
「凡看命,以日干为主。」
When reading a chart, take the Day Stem as the main reference.
「人禀天地之气而生,故有年月日时,谓之四柱。」
Birth is read through year, month, day, and hour, called the Four Pillars.
References
- 《渊海子平》(明·万民英) · Chinese Text Project
- 《三命通会》(明·万民英) · Chinese Text Project
- Chinese Astrology · Encyclopædia Britannica
